Wolkentürme


Weißt du noch, wie wir es quellen sahn
aus Türmen, geformt wie Riesen-Vasen?
Wir sah'n sie jedesmal von der Autobahn
zur Oma – mit plattgedrückten Nasen.

Wolkentürme
(2x)

Mutter sagte: Dort stammen die Wolken her,
die werden nämlich fabriziert da drinnen.
Und ohne diese Türme wär der Himmel leer.
Ob ich's glaubte? Ich kann mich nicht entsinnen.

Entsinn mich aber wohl: Den Kinderglauben
an Märchen und an manche Illusion,
den ließ ich mir erst spät und ungern rauben.
Die Wolkentürme warn wohl Teil davon.

Wolkentürme
(2x)

Als dann Wolken aus dem fernen Land Ukraine
ihr Gift vergossen, wurde mir rasch klar,
daß dies, und so erging's mir nicht alleine,
mein Abschied aus dem Märchenalter war.

Man muss sein Kind nicht mit der Wahrheit quälen.
Und wenn's die Fantasie der Kinder stärkt,
so soll man ihnen Märchen ruhig erzählen.
Eltern ihren Kindern – wohlgemerkt!

Wolkentürme
(2x)

Und sehe ich, gereift um ein paar Jährchen,
heute Wolkentürme (die sind noch erlaubt!),
so sehe ich sie stehn für all die Märchen,
an die man als Erwachs'ner gern noch glaubt.

Wolkentürme
(4x)



(Holger Saarmann)

© by Holger Saarmann, November 2016



Cloud Towers


Do you remember when we saw it ooze
out of towers, shaped like giant vases?
We saw them each time from the motorway
to grandma – with flattened noses.

Cloud towers
(2x)

Mother said: That's where the clouds come from,
in fact, in there, they are being manufactured.
And without those towers, the sky would be empty.
Did I believe it? I cannot remember.

But I do well remember: The child's belief
in fairytales and many an illusion,
I would only let them rob it late and reluctantly
The cloud towers, I suppose, were part of that.

Cloud towers
(2x)

Later, when clouds out of the distant land Ukrainia,
would shed their poison, I was quickly aware
that this, and I was not the only one,
was my farewell from the age of fairytale.

Children shouldn't be troubled by truth.
And if it strengthens their fantasy,
you should just tell them tales.
Parents to their children – mind you!

Cloud towers (2x)

And if, today, matured a couple of years,
I see cloud towers (they are still admissioned!),
I see them stand for all the fairytales,
that grown up people are still willing to believe in.

Cloud towers
(4x)



( Holger Saarmann)

© by Holger Saarmann, November 2016







"Reise" lautete das "Geschmacksverstärker"-Motto im November 2016. Ein unerschöpfliches Thema, wenn man nicht gerade kurz zuvor ein Reiselied geschrieben hat ("Flusswanderung").

So habe ich in meiner Kladde geschaut, welches Fragment am ehesten ein Reiselied sein könnte – und dieses fertiggestellt.



                                       




Home   Holger Who?   Live   News   Programme   Songs   Shop   Presse   Links   Kontakt

Impressum,  Haftungsausschuss,  Datenschutzerklärung,  Copyright  &  AGBs für Shop-Versand